网课代考被抓,网课代上代修,北美网课代修,加拿大代考

成功案例

Essay代寫案例-對雕塑藝術的理解

來源:原創| 作者:iessaywritingr| 時間:2020-09-10 14:32
      本文是一篇一篇優秀的essay代寫范文,題目為The understanding of sculpture art,范文主要討論了對雕塑藝術的理解。文章講述1942年亞歷山大·卡爾德(Alexander Calder)創作的“移動”作品典型地展示了他自己的風格和對雕塑藝術的理解-移動物體以及使用金屬線,碎片和各種顏色來代表雕塑的移動性和靈活性他的工作。野口勇(Isamu Noguchi)的作品“ Kouros”是極端抽象雕塑的插圖,它被命名為“ Kourus”,但實際上是一件互鎖的作品,它用細針相連的石頭代表了“少年”的非常模糊的圖像。 ”(“ Kouros”)。這兩件作品都可以被描述為“抽象”雕塑,但其內在的含義卻有很大不同,這與兩位藝術家的背景,環境,藝術研究等息息相關。
 
亞歷山大·卡爾德作品
 
The understanding of sculpture art
 
      The work “Mobile” by Alexander Calder which is made in 1942, is a typical demonstration of his own style and understandings of the sculpture art—the moving objects and the use of metal lines, pieces and various colors to represent the mobility and flexibility of his work. Whereas the work “Kouros” by Isamu Noguchi is the illustration of extreme abstract sculpture—it is named “Kourus”, but it is actually an interlocking piece of work, using stones connected with very thin needles to represent a very blurred image of “teens” (“Kouros”). The two works can both be described as “abstract” sculptures, but it has very different meaning deep inside, which is closely linked to the background, environment, study of art, etc. of the two artists. Generally, the messages that Calder tried to convey were energetic, vibrant ones; and for Noguchi, it is the deep worry and a sense of fragments. We shall discuss these differences along with their work in the next paragraphs and to see what led them to the different way.
      亞歷山大考爾德于1942年創作的“流動”作品,是他對雕塑藝術的風格和理解的典型展示——移動的物體以及用金屬線條、碎片和各種顏色來表現其作品的流動性和靈活性。野口由人的作品“Kouros”是極端抽象雕塑的插圖,它被命名為“Kourus”,但它實際上是一個相互聯系的作品,用石頭和非常細的針連接起來,來表現一個非常模糊的“青少年”(“Kouros”)形象。這兩件作品都可以用“抽象”雕塑來形容,但其深層含義卻截然不同,這與兩位藝術家的背景、環境、藝術研究等密切相關。一般來說,考爾德試圖傳達的信息是充滿活力的,充滿活力的;對野口佳彥來說,這是一種深深的憂慮和碎片感。我們將在下一段討論這些差異以及他們的工作,看看是什么導致他們走上不同的道路。
 
      Alexander Calder, as a man born in the family of sculptors, and a man heavily influenced by French sculptor Miro and Dadaism art during the 1920s and 1930s, elaborated his own style of sculpture in 1942 and made this sculpture of “Mobile”. The current Joan Miro retrospective, at the Museum of Modern Art, could provide new critical standards to consider the implications of populism in the American's work as much as in that of his Spanish colleague and inspiration, whose work is securely within the pantheon of modernism, and Calder’s sculpture can be analyzed through this trend. Different from any other forms of sculptures before his age, he put more emphasis on the mobility and flexibility of the sculpture, making them moving objects instead of merely standing ones. In “Mobile”, Calder used thin pieces of aluminum, steel and wires to piece the whole work together. The whole sculpture looks like a big clothes stand, with many different parts hanging out from the body. And indeed, the sculpture itself was being hung in the exhibition, so that it moved from time to time and changed its relative position consecutively. This was by no means “traditional” sculpture; it was a total innovation in sculpture, and soon made Calder very famous as one of the founders of the mobile sculpture.
      亞歷山大·考爾德出生于雕塑家之家,在20世紀二三十年代深受法國雕塑家米羅和達達主義藝術的影響,他在1942年闡述了自己的雕塑風格,并將這座雕塑打造成了“流動的”。目前,在現代藝術博物館舉辦的瓊·米羅回顧展,可以提供新的批評標準來考慮美國作品中的民粹主義影響,就像他的西班牙同事和靈感一樣,后者的作品完全屬于現代主義的萬神殿,考爾德的雕塑可以通過這一趨勢進行分析。不同于他之前的其他雕塑形式,他更強調雕塑的流動性和靈活性,使之成為移動的物體,而不僅僅是站立的物體。在“Mobile”中,考爾德用鋁、鋼和金屬絲將整個作品拼接在一起。整個雕塑看起來像一個大衣架,有許多不同的部分懸掛在身體上。事實上,雕塑本身就被懸掛在展覽中,因此它不時地移動,并不斷地改變其相對位置。這絕不是“傳統”雕塑;它是雕塑的一次徹底革新,很快使考爾德成為著名的流動雕塑創始人之一。
 
      The work “Mobile” was not a complicated sculpture with delicate design and outstanding handicraft work; it is rather simple, as a matter of fact, and the structure is quite clear. However, the difficulties that lie in analyzing this work of art result from the simplicity—since people in general do not understand the essence of its design, they cannot get the message that the artist is trying to convey. Furthermore, the sculpture is a mobile one, just as its name; unlike traditional ones, it is hung from upside to downside, and it spins naturally as the structure went. All these designs can be seen as the reflection of French Dadaism that had influenced Calder deeply—his work was closely linked to the abstractionist school, which does not take the shape and physical appearance, but inner spirits and signified characteristics highly. The “Mobile” is a very unique representative of the abstractionist school: first, it has no concrete shape to describe a man, an object, or something we can tell; it is merely a combination of different metal pieces and strings; second, it does not have the common emoting elements as the traditional sculptures, which are presented through the features or certain manners of the work; rather, the simple structure aims to tell us what “Mobile” really means, by making all these strings and metal pieces move naturally through direct hanging them. It is a symbol of mobile and mobility.
 
      The work was highly praise and awarded during the 1942 exhibition "Artists for Victory" at the Metropolitan Museum of Art. The Sculpture Committee recommended it to be added to the collect, which showed how influential Calder’s work is, even at that time. Although in the future career life of Calder, he did design a number of public sculptures which are put outdoors, but the core of his abstract sculpture had been kept ever since, so one should say that “mobile” is a typical piece of work of Alexander Calder. In fact, most often Calder has been concerned with how his work moves. Even the stabiles are concerned with movement-the movement of the spectator around and through the object.
 
      For the Japanese American Isamu Noguchi, the sculpture is a different story. Born in a family of Japanese father and American mother, Noguchi’s life experienced a series of twists and turns—his father and mother divorced when he was only 14, and he went back to US to finish his high school studies. He first started his university life as a medical student, but due to the enthusiasm in sculpture in later years, he picked up sculpture and learned from various surrealist artists, which included Miro, the one that also influenced Calder. During 1945 and 1948, he sculpted 15 interlocking sculptures, and the “Kouros” was among those works. Noguchi used heavy pink marbles as the medium and cut them into two large pieces, which were also abstract shapes that people could not understand at their first glance. The way that Noguchi interlocked those pieces were very curious—he used very thin pieces of marble, as thin as needles, to penetrate each pieces and linked them together in different positions, so that the whole work looks like fragments lying and hanging together, with thing needles holding them. The sculpture itself is about 9 feet tall, and the shape looks weird and curious for the viewers.
 
      Noguchi had studied from many artists during the 1930s, including eastern master Qi Baishi (Ch’i Pai-shih) and western artists. Noguchi's training under Ch'i Pai-shih in Peking may have left as deep an impression on the young artist as Constantin Brancusi had in Paris, since both Brancusi and Ch'i were charismatic artist. His work demonstrated a very obvious style of surrealism and abstractionist, which is much alike to those of Calder; but also, we can see strong presence of traditional Japanese art style in “Kouros”, it looks like a combination of traditional Japanese work of art and western abstractionist art, as it could be seen from the shape of the marbles. Unlike Calder’s “Mobile”, which aims to use light objects to present the status of “mobile”, Noguchi’s “Kouros” is a large, steady sculpture which stands on the ground. The feeling of fragmentation is strongly presented through the design, leaving people an impression of split and confusion. At that time, the world suffered from WWII and just regained peace. “Kouros”, meaning “young people” in the world, were lost to the post war trend and the world. The “Kouros” has a very strong sense of confusion and loss of future, indicating Noguchi’s worries about the future. Noguchi’s own identity of Japanese American had probably given him inspirations of the work: he was imprisoned by the American government in 1941 for his Japanese blood lineage, and was released only after many of his artist friends came up to rescue. The hostility status of the Americans towards Japanese and Japanese Americans made Noguchi depressed, for a moment he could not see the future, and the young people who experienced the war and similar feelings. Out of this, Noguchi designed “Korous” to show his worries of the precarious post war world. The sculpture looks lonely and separated, being linked with only thin pieces of marbles. The shape looks like human organs, maybe legs, which symbol uncertainty and separation. Noguchi’s later works were mostly about industrial design and large public sculptures, which had few similarities with earlier works such as “Kouros”. It can be told that the style of this sculpture is typical of Noguchi, but the work itself is the product of his particular time, which could not be understood as “typical work”.
 
      In general, Calder and Noguchi both belong to the school of surrealism and abstractionist. Both their works are not restrained by outer shape but inner emotions; expression is more valued in their sculptures than appearances. While for Calder, his experiences in France and the sculpture traditions of his family left him energetic and flexible style of design, which can be felt at the moment we see the work; whereas Noguchi’s “Kouros” is more about depression, steadiness and confusion, he used the abstract works to present his own feelings about the world during the particular time and his own experience. Although both works were from the same time, the artists’ life experiences gave their sculptures totally different feelings.
 
      Works Cited
 
      Denton, M. (1969). Review of Alexander Calder by Joan M. Marter. College Art Association, 105-107.
 
      Maeda, R. J. (1999). Isamu Noguchi and the Peking Drawing of 1930. American Art, 85-93.
 
      Rose, B. (1969). A Salute to Alexander Calder. Members Newsletter, 10-12.
來源聲明:本文章系iessaywritingr編輯原創或采編整理,如需轉載請注明來自iessaywritingr。以上內容部分(包含圖片、文字)來源于網絡,格式和內容僅供留學生參考學習,禁止抄襲。如有侵權,請及時與本站客服聯系,我們將在第一時間刪除。
本文關鍵詞:

Essay代寫范文

免責聲明

非常感謝您訪問我們的網站。在您使用本網站之前,請您仔細閱讀本聲明的所有條款。

1、本站部分內容來源自網絡,涉及到的部分文章和圖片版權屬于原作者,本站轉載僅供大家學習和交流,切勿用于任何商業活動。

2、本站源碼來自第三方網站建設平臺,如有侵犯知識產權請及時我們聯系。

3、本聲明未涉及的問題參見國家有關法律法規,當本聲明與國家法律法規沖突時,以國家法律法規為準。

4、如果侵害了您的合法權益,請您及時與我們,我們會在第一時間刪除相關內容!

聯系方式:19934379360
電子郵件:947017031@qq.com

免責聲明

非常感謝您訪問我們的網站。在您使用本網站之前,請您仔細閱讀本聲明的所有條款。

1、本站部分內容來源自網絡,涉及到的部分文章和圖片版權屬于原作者,本站轉載僅供大家學習和交流,切勿用于任何商業活動。

网课代考被抓,网课代上代修,北美网课代修,加拿大代考2、本站源碼來自第三方網站建設平臺,如有侵犯知識產權請及時我們聯系。

3、本聲明未涉及的問題參見國家有關法律法規,當本聲明與國家法律法規沖突時,以國家法律法規為準。

4、如果侵害了您的合法權益,請您及時與我們,我們會在第一時間刪除相關內容!

聯系方式:19934379360
网课代考被抓,网课代上代修,北美网课代修,加拿大代考電子郵件:947017031@qq.com

在線客服

售前咨詢
售后咨詢
微信號
Badgeniuscs
微信